sunnuntai 29. marraskuuta 2015

Talipallo kahvikupissa - A coffee cup bird feeder

Erilaiset lintujenruokintaideat on innostanu mua ihan hirveesti viimepäivinä.

Tää "kahvikuppitalipallo" on yks niistä. Tykkään tosi paljon vanhoista esineistä ja tässä vanhat söpöt kupit tulee kivasti näkyville ihan uudella tavalla. Ja on samalla vahingossa jatko-osa mun "lintujen kahvila" -teemalle.

Eikun ripustuspaikkaa etsimään...

Kai ne muuttolinnut on jo kaikki lähteny? Etteivät jää tänne ruoan perässä roikkumaan ja kuole kylmyyteen, jos aloittaa ruokinnan liian aikaisin.


All kinds of bird feeding ideas have excited me these last few days. 

This coffee cup bird feeder is one of them. I love old items and this is one way of getting cute old coffee cups in sight. By accident it's also a sequel to my birdie café theme.

Now I have to go and find a place to hang them...

Have all the migratory birds flown to the south from Finland yet? So they won't stick around because of the food and die in cold if I start feeding birds too early.














keskiviikko 25. marraskuuta 2015

Tallinnassa lasten kanssa - In Tallinn with kids

Viime viikolla miehellä oli lomaa. Käytiin lomahuvina lasten kanssa parin yön reissulla Tallinnassa.

Yövyttiin Kalev Spassa. Se oli tosi hyvä hotelli, viihtyisä ja siisti. Ja koska meidän pojat rakastaa uimista, kylpylähotellissa ei ollut tekemisen puutetta. Sijaintikin on loistava. Hotelli sijaitsee ihan vanhan kaupungin kyljessä lyhyen kävelymatkan päässä satamasta.

Mut täytyy sanoa, et tän jengin kanssa liikkuminen on kyllä hengästyttävää hommaa.

Koko ajan joutuu kyttäämään. Pienimmällä ei ääniohjaus vielä oikein toimi ja se menee just sinne minne ite haluaa (mikä ei yleensä ikinä ole sama suunta, kuin minne kaikki muut on menossa) ja nelivuotias liikkuu käytännössä pelkästään pompahtelemalla.

Näissä jo yksistään riittäis hommaa.

Lisäks ollaan onnistuttu kasvattamaan näistä isommista niin metsittyneitä, että niilläkin on hankaluuksia kaupungissa liikkumisessa. (Asumme täällä maalla Pohjois-Helsingissä). Toisiks vanhin (8v.) onnistu kolme kertaa säntäämään autotielle väärään aikaan tai väärässä paikassa. Ja sit nää kaks isoa järjestää vähän väliä riehuisia käsikähmätilanteita jostain ihan pikkuasioista. Tietysti kaikki tää johtui siitä, että ne oli niin innoissaan siitä, että oltiin menossa kivaan paikkaan. Laivalle ja kylpylähotelliin.

(Välillä, kun mennään Helsingissä autolla keskustaan ja päästää pojat autosta, niin tuntuu kuin jonkun apinalauman olis vapauttanu kadulle. Sit ite siinä vaan ihan rytmihäiriön partaalla yrittää pitää kaikki hengissä.)

Kaiken kaikkiaan reissu meni yllättävän hyvin. Kukaan ei hukkunu tai jääny auton alle. Mulla oli pienimmälle mukana vaunut ja reppuvaljaat (siis ne semmoiset lapselle laitettavat, joissa on talutushihna). Nää yhdessä helpotti liikkumista ihan hirveesti. Ja vaunuissa on seisomalauta, johon nelivuotias pääsi kätevästi kyytiin aina, kun ei jaksanut kävellä.

Meillä pojat ei saa ottaa kännyköitä mukaan matkoille. Haluan, että he keskittyvät maisemiin ja yhdessäoloon eivätkä pelaamiseen. Tää on ollut jo pidempään käytäntönä ja pojat on jo tottunu siihen niin hyvin, ettei aiheesta tuu valitusta.


My husband had a vacation last week. As a holiday treat we went to Tallinn for couple of nights. 

We stayed at Kalev Spa. It's a really good hotel, cozy and clean. And for our boys love to swim, there were no lack of activities in a spa hotel. The location was excellent. The hotel is right next to the Old Town and a short walk from the harbor.

I must say that traveling with this lot is a breathtaking thing to do. You have to stay focused every second. The voice-control doesn't work with my smallest boy yet and he goes right were he wants to go (and that's hardly ever the same direction where everybody else is going). And my four-year-old moves practically only by bouncing. 

These two alone are a handful. On top of that we've managed to raise our older boys to be total hicks so they have difficulties moving in city traffic. My eight-year-old rushed three times to the driving road in the wrong place or at the wrong time. And these two older ones manage to get in to tussle time after time over nothing. Of course all this was because they were so excited about going to the boat and spa.

(Sometimes when we go to the city by our own car and we park and let the boys out, it feels like releasing a wild herd of monkeys to the streets. Then you just try to keep everyone alive in the state of arrhythmia.)

All in all, the trip went surprisingly well. Nobody drowned or got hit by a car. I had the stroller and a backbag harness for my two-year-old (it's a harness camouflaged as a backbag and it has a leash). The stroller also has a standing board for my four-year-old and he stood there when ever he got tired of walking.

Our boys aren't allowed to take their mobile phones along when we are traveling. I wan't them to focus on the landscape and the family time instead of playing games with their phones. We've had this rule for a quite a while now and the boys are used to it so well that there's no complaining about it.




Kylpytakkienkeli?
A bathrobe angel?




Meillä oli kaksi vierekkäistä huonetta, joiden välistä sai oven auki.
We had two rooms with a door between them.



Väsynyt.
Tired.



Aamupalabuffa meidän jäljiltä.
The breakfast buffet after we had finished.



Croissu-nakki-kurkku taideteos.
Croissant-wienie-cucumber art piece.



















Siellä oli myös lastenallas, jossa oli ihan pikkuinen liukumäki, mutta mulla ei oo siitä kuvaa, kun en arvannut ottaa kännykkää altaalle mukaan. Nää allaskuvat on otettu lasin takaa käytävältä. Ja ne oli 35°C asteisia altaita, missä on erilaisia hierovia suihkuja. Sinne oli ihana mennä lämmittelemään, kun oli jäätynyt lastenaltaassa. Lastenaltaan vesi on myös 35°C, mutta koska se on tosi matala, niin se ei paljon aikuista lämmitä. Ja mä oon ihan hirvee vilukissa.
There were also a kids pool with a tiny slide, but I don't have a picture of it because I didn't bring my phone to the pool area. These are taken behind a window from the corridor. There are also pools with different kinds of massage showers and the water temperature 35°C. It was lovely to go there to warm up after having frozen in the kids pool. Water temperature in the kids pool is also 35°C, but it's so shallow that it doesn't warm an adult that much. And I get cold very easily.








"Äiti! Onks nää ne mun lihakset?" (kylkiluut)
"Mom! Are these my muscles?" (ribs)







Paluumatkalla laivalla oli hiljaisia poikia.
At the return trip there were some quiet boys at the boat.


maanantai 23. marraskuuta 2015

Neulatyyny vanhasta munakupista - A pincushion from an old egg cup

Mielenterveysnäpräilin pienen neulatyynyn.

Pohjana käytin vanhaa munakuppia. Tää jäi heti keittiökäyttöön.

Mulla ei oo tähän sen kummempia ohjeita. Kankaasta leikataan reilu ympyrä. Ympyrän reunaan harsitaan kiristyslanka, jonka avulla kangaspyörylän saa kätevästi pussukaksi. Pussukka täytetään vanulla.

Tässä vaiheessa pallo kannatta sovittaa munakuppiin. Lisää tai vähennä tarvittaessa vanua. Kun pallo on sopivan kokoinen, sulje se. Sulkemistyylillä ei ole väliä, koska pallon suuaukko jää piiloon munakupin sisään. Pallo ja halutessa koristenauha (mulla tässä pientä pompom-nauhaa) liimataan munakupin sisäreunaan. Itse käytin Erikeeperiä.


For the sake of my mental health I crafted this small pincushion. 

The base is an old egg cup. This pincushion stayed in the kitchen where I use it almost daily.

I don't have any official instructions for making this. Just cut a fair sized circle out if fabric. Sew the loose stitches to the circle edge to make a pouch. Fill the pouch with polyfill stuffing. 

Fit the ball to the egg cup. Increase or decrease stuffing until the size is perfect and then close it. It doesn't matter how you close it because it's gonna be inside of the egg cup. 

Glue the ball and add some ribbon if you like (I used a small pompom-ribbon) to the inner edge of the egg cup. I used Erikeeper (a general purpose glue).












lauantai 21. marraskuuta 2015

Lintulaudan uudistus - A bird feeder upgrade

Mulla on tällainen vanha lintulauta (mutsi osti sen Claes Ohlsonilta muistaakseni viime vuonna tai sitä edellisenä). Oon alusta asti pitänyt sitä vähän ahdistavana, kun se on ollut niin synkkä ja suunitellut sen maalausta. Vihdoin iski kipinä hoitaa tää projekti.

Me maalattiin meidän talo viime kesänä ja ajattelin, että ois kiva jos tää pikkumökki olis saman värinen. Maaleja jäi jonkin verran yli ja niitä oli kiva päästä hyödyntämään. Sitä paitsi lintulauta kestää nyt paremmin säiden armoilla, kun se on maalattu kunnon talomaaleilla.

Oon tosi tyytyväinen valoisaan lopputulokseen. Miks en tehny tätä jo aiemmin?


I have this old bird feeder (my mom bought it from Claes Ohlson last year or the year before). From the very beginning it's been oppressive because it was so gloomy and I've been planning to repaint it. Finally I got the spark to grasp this project.

We painted our house last summer and I thought it would be nice if this little cottage was the same color. We have some left-over paint and it is nice to be able to use that now. Besides, the bird feeder is more durable for the weather now when it's painted with real house paint.

I'm very pleased with the bright result. Why didn't I do this earlier?










Alkutilanne. Synkkä punainen talo.
The beginning. A gloomy red house.









Katon saa irti.
The roof comes off.




Yäk. Homeiset nurkkalaudat.
Yuck. The moldy corner planks.








Välillä pitää ruokkia joukkoja.
Troop-feeding break.


















Talon takana on joskus ollut tikkaat, mut ne on hävinny jonnekin.
Tein tilalle tämmösen kyltin.
There has been a ladder behind the house but they've gone missing.
I made this sign to fill the empty space.









Valot on vaan kuvaussöpöilyä. Ei oo ulkokäyttöön tarkoitettu valosarja.
Enkä tiiä mitä linnut tykkäis.
The lights are just photograph-props-cuteness. Those string lights are not for outdoor use.
I also don't know what the birds would think about them really.

















torstai 19. marraskuuta 2015

Kyltti ja Jouluvaloja - A sign and some Christmas lights

Jee marraskuu!

Jouluvalokausi on virallisesti alkanut. Ainaki mä rupeen kaipaamaan pieniä tuikkivia valoja heti pyhäinpäivän jälkeen. Ne on niin ihania tässä pimeydessä.

Näissä kuvissa näkyy myös yksi mun tekemistä kylteistä. Se on kyllä vähän valheellinen... ei meillä ollu viime viikolla siistiä. Ehkä viime vuosikymmenellä? Siivouksen jälkeen koti pysyy siistinä ehkä puoli tuntia. Sit on taas vaatteita ja leluja ympäriinsä. Ja kaikki sohvatyynyt valtavana pomppuratana.


Yippee, November! 

Christmas light season has officially started. I for one will start to miss the little twinkling lights right after halloween. They are so lovely in this darkness.

These pictures also show one of the signs I made. It's a bit false though... our house wasn't clean last week. Maybe last decade? After cleaning our home stays clean for about a half an hour. Soon there are clothes and toys all over. Also all the cushions from the couches form a giant bouncing track.


















Näistä tulee ihanat sydämet seinälle.
These cast lovely hearts on the wall.








Kieputin valosarjan vanhan pajusydämen ympärille. Tää on meillä kuistin ikkunassa.
I twisted a string light around an old willow heart. This is in our porch window.  

maanantai 16. marraskuuta 2015

Pipo villapaidasta - Wool sweater beanie

Flunssa iski ja joudun jumittamaan kotona.

Ärsyttävää olla sairaana. Remonttia ei pysty tekemään ja tanssitreenit jää väliin. Onneks mies vei isommat pojat uimahalliin ja mulle jäi tänne vaan pienin nukkumaan päikkäreitä. Saan oikeesti lepoa ja rauhaa. Nyt kun en pysty riehumaan remontin kimpussa, niin hyödynsin tän pienen rauhanhetken kevyeen ompeluprojektiin.

Tää on tilaustyö. Tarkoituksena on tehdä vanhasta liian pienestä villapaidasta pipo ja pitkävartiset kynsikkäät.

I've got a flu and I'm stuck at home. 

It's annoying to be sick. I can't do any house renovations and I couldn't go to my dance practice. Luckily my hubby took the bigger boys to swimming hall and I'm here at home accompanied only by my smallest boy who's taking his nap. I'm really getting some peace and quiet. Now, when I can't tackle any renovation issues, I took advantage of this little moment of peace and did an easy sewing project.

This was ordered from me. I'm supposed to make a wool hat and hand warmers out of an old sweater.






Pipon kaava:
 Mittaa päänympärys, jaa se kahtia ja miinusta kaksi senttiä. Esim. 56cm päänympäryksellä kaavan leveys on 26cm. Ota lautanen, jonka halkaisija on sama kuin kaavan leveys ja piirrä sen avulla ympyrä paperin alakulmaan. Taita piirretty ympyrä "pituussuunnassa" kahtia ja piirrä suora viiva ympyrän reunasta paperin alareunaan kuvassa näkyvällä tavalla. Mittaa ja piirrä ympyrän yläreunaan halkio. Leikkaa kaava irti. Halkion reunat kannattaa leikata hieman kaareviksi.

The beanie pattern:
Measure the head circumference, divide with two and take off two centimeters. For example, with 56cm head circumference the pattern width is 26cm. Take a plate of which diameter is the same as the pattern width and draw a circle to the lower corner of the paper. Fold the paper in half "lengthwise" and draw a straight line from the side of the circle to the lower side of the paper, as in the picture. Measure and draw a slit to the upper side of the circle. Cut the pattern. The slit edges should be cut slightly curved.





Käänsin paidan nurin ja leikkasin kaavan avulla pipon yläreunan. Jätin paidan oman resorin taittovaraksi.
Ompelin leikatun reunan.
I turned the sweater inside out and cut the upper side of the wool beanie with the pattern.
I left the sweater's ribbing for folding. Then I sew the cutted line.



Leikkasin halkion.
I cut the slit.



Asetin halkion reunat vastakkain ja ompelin.
I set the slit edges against each other and sew.









Valmis.
Done.



Kynsikkäitä varten leikkasin paidan hihat vaan poikki, tein peukaloille reiät
ja ompelin kaikki leikkuureunat siksakilla.
For the hand warmers I just cut the sleeves, made holes for the thumbs
and finished all the cut edges using a zigzag stitch.